Wjelicne tšojenje wot kócoŕ Mikeš a móc Š

Ds

​ 

Pórod ryśarja

​W mały ale rědnej a spódobne bydlenju w  Chósebuzu  jo žywy Mykesch, carny kócoŕ, kótaregož głowne zaběranje jo było drěmenje a  sonjenje. Mikeš jo był normalna ,(pitśku kulowata) wjelgin spokojna ale žedna njewšedna kócka. – až do togo dešćowego  pětk  - pětk 13.

​Jogo wobsejźaŕka, kněni Dani Myłn, jo rowno mysteriozny majlku wót swójeje pśijaśelki z Děsna dostała. To jo było pisane w delnoserbsćinu -   z njej cuzej, słowjańskej rěcy - kenž njejo rozměła.

“Dobre zajtšo, luba Dani

 Luby póstrow

Katka


To jo było to jadnučke, což jo rozměła.  

Ale co wóznamjenijo druga sada?Mikesch kenž (abo kótaryž) jo tšochu wóstuźony na woknowej delce drjemotał, jo zacuwał łascotanje w jogo wuwězanych włosach, ako jo Dani  "Dobre Zajtšo" laźowała.

W samskem wokognuśu jo se błyskało wence małučka, błyšćeca módra škricka - jo z njebja direktnje pśez zamknjone wokno –  wót Dani - a trjefiła Mikeš srjejź na nos. Wón jo póskokał, jo se zamuśony šurował, a jo mjawkotał. Ale toś to mjawkotanje jo było hynacej. To jo klincało ako dłymoka, wibrěrujuca... Š!​

Wót togo momenta jo był nic wěcej jano kócka.”Ja som super kócoŕ”, jo se myslyła ,”ja  som "Kapitan Š"!

​ Jogo njewěrjoma supermóc 

​Kapitan Š jo malsnje namakał, až jo škricka jomu móc śišyny pósćiła. Pśecej, gaž jo magiski š-zwuk napórał (dłujki śěgnjony, perfektny "š..) móžeše sćěhowace wuskutkować: Prěni wón jo mógał zogol wósrěbowaś. Rěkajuce babyje, łaze psy, głosne tocenja – wšen toś ten zogol jo se pśeměnił do milneje, změrujuceje ropaty, kenž jo wósebnje šurka iritěrowała. To se tak pokazujo, gaž jo lažał na swójej lubowanej woknowej ławce, njejo potom wěcej słyšał wobuzny zogol awta, ale jano hyšći změrujuce šumjenje – ako bobotanje rěcki. Góletko susedki jo spiwkotał   ze swójim psom wótnapinajucy stary serbski ludowy spiw.

 Hypno-glědanje

Š zwuk, kombiněrowany ze swójim šarmantnym póglědnjenim, jo mógał šurki do stawa nejdłymšego wótpócywanja pśesajźiś. Z tym su jednorje zabyli swóje złe plany a su lubjej drěmkotali. Ako Dieter, kenž jo rowno pśed domom Dani do awta zadobył. Krotko nježli až jo złamanje, Mikeš pokojnje šnarkocucy drogu pśeprěkował jo šło pla Dieter mimo glědało w jogo wócyma a starcył š.

 Dieter jo wusnuł na jězdźidło a policija jo mógła jogo derje popajźiś. 

Arcywinik

 ​Kapitan Š, arcywinik njejo był nichten mjeńšy ako knež Gniv wjelika, wusokointeligentna rata, kótaraž jo se wót njemudreje wědomnostnice Lissi stwóriła. Jeje zaměr jo był swět do kompletnego chaosa chyśiś.

Jeje plan jo tak wuglědał: Wóna jo kśěła pśez napóranje zogola swět do takego stresa starcyś až jo se dla dopóranosći  wustał. Nadawk kněz Gniv jo byl, wše słuchatka, głosniki a mikrofony w měsće manipulěrowaś. Taki jo cynył njeznjesliwy zogol, kótaryž kužde wužywarje rěda chóry wucynijo. Jogo głowny kwartěr: Wótwódowa seś pód dwórnišćom.

Akcyja

​Kapitan Š jo ratwa pśez wótwódowa seś do głownego kontrolnego ruma slědował. Tam jo sedźał šurka pśed wjelikej konsolu, kótaraž jo južo prědny "Gniv-signala" wótpósłała.

"Pśepózdźe, kapitan Š ! Skóro buźo swět tak głosny, až njamóžo wěcej swóje mysli słyšaś!", jo ratwa chichotał.

Kapitan Š njejo wótlěkał. Wón jo skócył na konsolu, se sednuł do pśigódneje pozicije a pušćił połnu mócu swójeje supermócy.​

​ "Dobre ZajtŠŠŠŠŠŠŠŠŠŠŠŠŠo!"

Dłymoki, změrujucy šumjenje jo rum wupołnił. Ratwa, kótaraž jo zogol lubowała, jo była wuźěsonal.

Hypno-glědanje kocka jo jogo fiksěrowało. Gniv se jo na raz tak drjemny cytał. Jogo małe wócy su se śěžke stawali.

Jogo złe plany su se zdali triwialne. Wón jo zewnuł , jo se kulał a padnuł do dłymokego, spokojnego spanja – nanejmjenjej tśi dny dłujko abo jo było jo sedym?

Wón jo měł dłujke cowanje dolnoserbšćinje w miłem pluskotanju rěcki wažnu rolu grało. Ako jo zasej wócuśeł, jo do Błotow śěgnuł. Lissi jo policija łapiła, ako jo se - hypnotizěrowana wót serbskeje muziki - na Dwórnišćowej droze pśisamem pśejěła.

​Kóńc

Kapitan Š, wumóžaŕ śišyny, jo se kšajźu minuł domoj. Wón jo se lagnuł do swójogo nejlubšego słyńcnego město a cynił, což superheldy pó napinajucej wuchowańskej akciji nejlěpjej wuměju: Wón jo drěmkotał, ale do togo jo hyšći raz wustarcył :„Dobre zajtšššo!”

Naraz jo Dani mógał wobsah listu rozměś. “Dobre zajtšo, luba Dani  Pśepšosujom śi na kokot 21. 8. w Desnje.

Luby póstrow

Katka

​​Wót casa do casa, gaž jo swět pśeliš głośny był, Mikeš jo wugnał małe ale mócne  “Dobre Zajtššššo “ a jo se stara až na swěśe pśecej śišyna a harmonija kněžyło.

Rebecca Haertel

 2026

732 słowa 


Dolnoserbski  (Niedersorbisch)

Nimski (Deutsch)

kócoŕ

der Kater

móc

die Kraft / Macht

śišyna

die Stille / Ruhe

zogol

der Lärm / Krach

škricka

der Funke

bydlenje

die Wohnung

wokno

das Fenster

rata / šurka

die Ratte

póstrow

der Gruß

rozměś

verstehen

tšojenje

die Geschichte / Erzählung

wumóžaŕ

der Retter / Erlöser

błysk

der Blitz

mjawkotanje

das Mauzen





kócoŕ

der Kater

móc

die Kraft / Macht

supermóc

die Superkraft

śišyna

die Stille / Ruhe

zogol

der Lärm / Krach

škricka

der Funke

bydlenje

die Wohnung

wokno

das Fenster

rata / šurka

die Ratte

arcywinik

der Erzfeind

póstrow

der Gruß

rozměś

verstehen

tšojenje

die Geschichte / Erzählung

wumóžaŕ

der Retter / Erlöser

błysk

der Blitz

mjawkotanje

das Mauzen

wótpócywanje

die Erholung / das Ausruhen

hypno-glědanje

der Hypnose-Blick

magiski š-zwuk

das magische Sch-Geräusch

wósrěbowaś

aufsaugen / absorbieren

spanje

der Schlaf

harmonija

die Harmonie










 

 









Kommentare

Beliebte Posts aus diesem Blog

​✍️ Wopomnjeće na Cyrila Kolu (1933–2024)

​📄 Sensacija w dolnoserbskej rěcywěźe!